手伝う助ける【今日のタイ語68】
2012-02-05|タイ語基礎知識
【手伝う/助ける】 ช่วย チュワイ
「ちょっと手伝って」って言いたいときは
ช่วยหน่อย(チュワイ・ノイ)
とか、丁寧にお願いするときだと
ช่วยทำให้หน่อยได้ไหมคะ?
(チュワイ・タム・ハイ・ノイ・ダイ・マイ・カ)
※語尾の”คะ(カ)”は男性なら”ครับ(クラップ)”
タイ人は助け合いの精神が身に着いてるなーって思います。
ช่วยช่วยกัน(チュワイ・チュワイ・カン)は「助け合い」
何か手伝ってもらってお礼を言うと
「ไม่เป็นไร ช่วยช่วยกัน」
(マイペンライ。チュワイ・チュワイ・カン)と言われたりします。
「気にしないで。困ったときはお互いさま。」という助け合いの気持ちなんだと思います。
できれば遭遇したくないけど、もし身の危険を感じたり、
困って助けを呼びたいときにも使える単語です。
「助けて!」
ช่วยหน่อย!(チュワイ・ノイ!)
ช่วยด้วย!(チュワイ・ドゥアイ!)
ツイート
「ちょっと手伝って」って言いたいときは
ช่วยหน่อย(チュワイ・ノイ)
とか、丁寧にお願いするときだと
ช่วยทำให้หน่อยได้ไหมคะ?
(チュワイ・タム・ハイ・ノイ・ダイ・マイ・カ)
※語尾の”คะ(カ)”は男性なら”ครับ(クラップ)”
タイ人は助け合いの精神が身に着いてるなーって思います。
ช่วยช่วยกัน(チュワイ・チュワイ・カン)は「助け合い」
何か手伝ってもらってお礼を言うと
「ไม่เป็นไร ช่วยช่วยกัน」
(マイペンライ。チュワイ・チュワイ・カン)と言われたりします。
「気にしないで。困ったときはお互いさま。」という助け合いの気持ちなんだと思います。
できれば遭遇したくないけど、もし身の危険を感じたり、
困って助けを呼びたいときにも使える単語です。
「助けて!」
ช่วยหน่อย!(チュワイ・ノイ!)
ช่วยด้วย!(チュワイ・ドゥアイ!)
ツイート



